|
CHICLE uses only professional translators. CHICLE staff carefully review and edit each translation.
If questions arise about interpretation or wording, we will contact you to be sure that we understand
the document.
If you provide us with an MS Word document, we will replace the text with the translation
and the formatting will be retained.
If we work from an unformatted document (usually exported from publishing software),
we will create a table where the first column will contain the English, the second
the translation, and each row will contain one paragraph. In that way, you will be
able to replace the original text in your graphics program.
If we receive a PDF file or an original
or copy of an original, the delivery format will depend upon your requirements. If
the formatting does not need to be maintained, we will provide you with an MS Word
document with the translated information. If you do need the formatting preserved,
we will enter the information in MS Word and replicate the format as best as possible.
If the formatting is particularly complicated, we will charge an additional formatting
fee.
The answers to the following questions facilitate CHICLE's providing you with
an time and cost estimate.
- Number of documents
- Format you will send
- Document(s) length(s) - number of words
- Audience
- If Spanish, language suitable for
Mexicans, Central Americans, South Americans, Standard
- Reading/education level
- Location of audience (National, local)
- Format you will receive
- Date desired
|